(1996) Falla: The Complete Works for Solo Piano
CD set: 1
Catalog N°:
CD 9615
EAN/UPC: 7619931961521
- UPC: 829410509367
This album is now on repressing. Pre-order it at a special price now.
CHF 18.50
This album is no longer available on CD.
This album has not been released yet. Pre-order it from now.
CHF 18.50
This album is no longer available on CD.
CHF 18.50
VAT included for Switzerland & UE
Free shipping
This album is no longer available on CD.
VAT included for Switzerland & UE
Free shipping
This album is now on repressing. Pre-order it at a special price now.
CHF 18.50
This album is no longer available on CD.
This album has not been released yet.
Pre-order it at a special price now.
CHF 18.50
This album is no longer available on CD.
CHF 18.50
This album is no longer available on CD.
NEW: Purchases are now made in the currency of your country. Change country here or at checkout
FALLA: THE COMPLETE WORKS FOR SOLO PIANO
De Falla’s early compositional interests tended toward late Romantic salon music, and his nationalistic intentions became very clear in his following works. His late works are often very demanding – the Fantasía Baetica, for example, is without a doubt the most ambitious work that de Falla wrote for solo piano and one of the greatest works in all of Spanish piano music. Ricardo Requejo, one of the foremost teachers and interpreters of Spanish music, has recorded his complete works for solo piano.
__________
Français
La formation musicale du jeune Manuel de Falla fut axée essentiellement sur le piano. Il obtint ses diplômes au conservatoire de Madrid où il avait été l’élève de José Tragó, et remporta, en 1905, un premier prix lors d’un concours de piano – en compétition avec un grand nombre de pianistes de stature internationale. Par la suite, il joua dans des ensembles de musique de chambre, donna des récitals, réalisa des enregistrements de ses propres œuvres et, surtout, créa à cette époque la totalité de ses compositions pour piano, instrument tenant une grande place dans l’orchestration de ses deux ballets.
Les compositions du jeune de Falla montrent une tendance à la musique de salon au goût du romantisme tardif, alors que ses inclinations nationalistes ne surgirent que dans les œuvres de la période suivante. Ses compositions sont d’une exigence extrême – par exemple la Fantasía Baetica, sans doute l’œuvre la plus ambitieuse que de Falla ait jamais écrite pour piano solo, et d’ailleurs l’une des plus grandes créations de toute la littérature pianistique espagnole. Ricardo Requejo, professeur éminent et grand interprète de musique espagnole, a enregistré l’intégrale des œuvres pour piano de Manuel de Falla.
__________
Deutsch
Die musikalische Ausbildung des jungen de Falla war im wesentlichen auf das Klavier hin ausgerichtet. In Madrid, wo er am Konservatorium Schüler von José Tragó war, errang er bei einem Pianistenwettbewerb – angesichts bedeutender Mitkonkurrenten – den ersten Preis; er spielte in Kammermusikensembles, gab Konzerte, spielte einige Schallplatten mit eigenen Werken ein und widmete, was entscheidend war, sein gesamtes Schaffen vornehmlich dem Klavier, jenem Instrument, das auch eine bedeutende Rolle in der Orchestrationstechnik seiner beiden Ballette spielt.
In den Anfängen seiner kompositorischen Tätigkeit schuf de Falla salonhafte Klavierstücke im Stil der europäischen Spätromantik, dann strebte er eine durch und durch national geprägte Musik an. Seine Spätwerke sind oft anspruchsvoller – die Fantasía Baetica, zum Beispiel, ist eine der genialsten Schöpfungen der spanischen Klavierliteratur. Ricardo Requejo, bedeutender Pädagoge und Interpret spanischer Musik, hat dieses schöne und wichtige Gesamtwerk de Fallas für Klavier eingespielt.
(1996) Falla: The Complete Works for Solo Piano - CD 9615
Manuel de Falla’s early musical training centered primarily around the piano. He graduated from the Madrid Conservatory as a student of José Tragó, won a piano competition (against a number of pianists of international stature) in 1905, performed in chamber ensembles, gave recitals, made recordings of his own compositions, and, most importantly, conceived all of his compositions at the piano, the instrument which played such an important role in the orchestration of his two ballets.
De Falla’s early compositional interests tended toward late Romantic salon music, and his nationalistic intentions became very clear in his following works. His late works are often very demanding – the Fantasía Baetica, for example, is without a doubt the most ambitious work that de Falla wrote for solo piano and one of the greatest works in all of Spanish piano music. Ricardo Requejo, one of the foremost teachers and interpreters of Spanish music, has recorded his complete works for solo piano.
__________
Français
La formation musicale du jeune Manuel de Falla fut axée essentiellement sur le piano. Il obtint ses diplômes au conservatoire de Madrid où il avait été l’élève de José Tragó, et remporta, en 1905, un premier prix lors d’un concours de piano – en compétition avec un grand nombre de pianistes de stature internationale. Par la suite, il joua dans des ensembles de musique de chambre, donna des récitals, réalisa des enregistrements de ses propres œuvres et, surtout, créa à cette époque la totalité de ses compositions pour piano, instrument tenant une grande place dans l’orchestration de ses deux ballets.
Les compositions du jeune de Falla montrent une tendance à la musique de salon au goût du romantisme tardif, alors que ses inclinations nationalistes ne surgirent que dans les œuvres de la période suivante. Ses compositions sont d’une exigence extrême – par exemple la Fantasía Baetica, sans doute l’œuvre la plus ambitieuse que de Falla ait jamais écrite pour piano solo, et d’ailleurs l’une des plus grandes créations de toute la littérature pianistique espagnole. Ricardo Requejo, professeur éminent et grand interprète de musique espagnole, a enregistré l’intégrale des œuvres pour piano de Manuel de Falla.
__________
Deutsch
Die musikalische Ausbildung des jungen de Falla war im wesentlichen auf das Klavier hin ausgerichtet. In Madrid, wo er am Konservatorium Schüler von José Tragó war, errang er bei einem Pianistenwettbewerb – angesichts bedeutender Mitkonkurrenten – den ersten Preis; er spielte in Kammermusikensembles, gab Konzerte, spielte einige Schallplatten mit eigenen Werken ein und widmete, was entscheidend war, sein gesamtes Schaffen vornehmlich dem Klavier, jenem Instrument, das auch eine bedeutende Rolle in der Orchestrationstechnik seiner beiden Ballette spielt.
In den Anfängen seiner kompositorischen Tätigkeit schuf de Falla salonhafte Klavierstücke im Stil der europäischen Spätromantik, dann strebte er eine durch und durch national geprägte Musik an. Seine Spätwerke sind oft anspruchsvoller – die Fantasía Baetica, zum Beispiel, ist eine der genialsten Schöpfungen der spanischen Klavierliteratur. Ricardo Requejo, bedeutender Pädagoge und Interpret spanischer Musik, hat dieses schöne und wichtige Gesamtwerk de Fallas für Klavier eingespielt.
Return to the album | Composer(s): Manuel de Falla | Main Artist: Ricardo Requejo